Dos letras menospreciadas
Ahora que los editores de la revista "Chillán Antiguo", decidieron cambiar su nombre por "Revista Eñe", advertimos el enorme valor que la "eñe" tiene. Nos la hicieron ver los alemanes, que hace meses alegaron que la "eñe" perjudicaba la comunicación, por problemas técnicos en el lenguaje computacional. Presentaron su problema a la Real Academia Española (RAE), sugiriendo su eliminación del abecedario hispánico.
Por supuesto tal petición, fue desestimada por la RAE. ¿Se imaginan ustedes a España o Año sin eñe? En castellano tenemos la presencia de esta letra en un número considerable de palabras, pero en una, resalta con verdaderos méritos, propios de nuestra identidad: Ñuble. Destaca por la letra inicial del nombre de nuestra provincia, que pronto será Región. Por ese sendero camina la ocurrencia del equipo que edita esta revista con tal nombre. Lo expresa con claridad su director Máximo Beltrán en su editorial. 20 ediciones estuvieron destinadas a dar a conocer al "Chillán Antiguo". Desde esta edición, la N° 21, el turno le corresponderá a Ñuble.
Empieza un nuevo ciclo, el de la provincia, que luego será región. Necesitamos que una revista como ésta nos informe sobre cada una de las 20 comunas que acompañan a Chillán, nos den a conocer su historia, con su nueva nominación.
De este modo salvamos la presencia de Ñiquén y deportes Ñublense. La RAE incorporó Ñublino en su diccionario oficial. El pueblo, gran creador de palabras jerarquizó la eñe, cuando integró a nuestro vocabulario ñato, ñata, ñoqui, ñeque, niñera; en resumen, una veintena de palabras donde reina la eñe, como las procedentes del Quechua, del Mapuche, ñaño, ñaña, ñire, Ñipas, ñatudo, etc. Felicitamos a los editores de "Revista Eñe", por el nuevo ciclo que han iniciado liderados por Marcia Castellano y Máximo Beltrán.
En el título de esta crónica, insinuamos dos letras menospreciadas. La segunda es la "ache" (h). En esto de las letras, hay que tener cuidado. No ha faltado, el que ha discutido que la "ache" es una letra fantasma, que se escribe pero no se pronuncia. Es muda y por lo tanto, debe desaparecer. Olvidan quienes así piensan, que esta letra cumple una función semántica. Escrita así ¡Ah! Es interjección. Escrita así "ha" es verbo y sin la "h" es preposición. Aunque ortográficamente nos provoque problemas, es muy útil. Su presencia o su ausencia, muestra tres categorías gramaticales diferentes. Por lo tanto, vivan las eñes y las aches.
Por Carlos René Ibacache I.